Stronghold 2 magyar szinkron


Letöltés: Drive-ról     Mediafire     Data     4shared 

 

Ez egy saját szerkesztésű szinkronos magyarítás a Stronghold 2 játékhoz. Még anno, unaloműzésből kezdtem el készítgetni, mivel szeretek a hangfájlokkal, és audioszerkesztőkkel pepecselni, de persze az sem volt utolsó ok, hogy magyar szinkronosan is játszhassam a játékot. :)

A szinkronfájlokat nem én rögzítettem, csupán csak átszerkesztettem azokat - legfőképp a SC hanganyagát felhasználva, de több, különböző, magyar szinkronos játékból is merítettem, hogy a magyarítás minél teljesebb legyen. A fordítás, azonban még így is csak, kb. 75-80%-os, mivel nem tartalmazza sem a kampányok, sem a tutorial szinkronját!


Ezt a blogot, egyedül azért hoztam létre, hogy megoszthassam az általam szerkesztett "magyarításokat", minden érdeklődővel!

Ami ebben a magyarításban szerepel:


- Katonai egységek: buzogányos, dárdás, harcos szerzetes, íjász, íjpuskás, lándzsás, létrás, lovag, mérnök, páncélos, szerzetes, szigonyos paraszt; arab orgyilkos, baltadobáló, berzerker, csónakos, felderítő lovas, lovas íjász, tolvaj, törvényenkívüli egységek visszajelzései.

- Parasztok megjegyzései, vágyai; pillanatnyi gondolatai uralkodásodról ("Jó reggelt, uram!", "Alacsonyabb adókat követelünk!", "Maga a legkegyetlenebb uraság...!", "Istenem, egyszerűen imádom ezt a kastélyt!", stb.).

- Üzenetek az írnoktól: tanácsok és figyelmeztetések (megtámadtak, járvány terjeng, információk népszerűségedről, stb.).

- Parasztok igényei: sok/kevés az étel; sok/kevés az adó; nyersanyag hiányzik (kő, fa, stb.).

- A Dzsin hangja (tájékoztató kísértet).

- Trónok Harca (Kings Maker) játékmód szereplőinek hangjai.

- Multihoz inzultálások, sértegetések.
    
Jó szórakozást! :)

Stronghold I., II. & Crusader játékokhoz szinkronos magyarítás

Letöltő linkek:


Stronghold 1 szinkronos magyarítás:
Drive     Mediafire     Data    4shared 
 
Stronghold Crusader szinkronos magyarítás:
Drive     Mediafire     Data    4shared 
 
Stronghold 2 szinkronos magyarítás:
Drive     Mediafire     Data    4shared 
 

Először is: 

          Sziasztok!


Elöljáróban: elkészítettem az első három Stronghold játékhoz a szinkronos magyarításokat, pontosabban a Stronghold 1. és 2. részéhez, és ha már lendületben voltam, akkor telepítőbe csavartam a Crusader szinkronját is, hogy a GoG-os verziót is le lehessen magyarítani. :)

Eleinte, csak saját magam részére dobtam össze ezeket, mivel a Crusader magyar hangjaihoz hozzászokva, picit idegenebbnek éreztem a sorozat többi részének hangulatát, azok eredeti angol hangjaival - persze mondom ezt úgy, hogy eredeti nyelven is megvan a játékok hangulata, sőt, kifejezetten egyedi érzést kölcsönöz a game-ekhez az angol szinkron, csupán én épp valami másra vágytam. Azt a feelinget akartam a Stronghold 1-nél és 2-nél is, mint ami a Crusader-ben megvolt. Azt a pluszt, amit a magyar szinkron tett hozzá a játékélményhez - egyébként, szerintem zseniális módon. Így, hát nekileselkedtem, és összeházasítottam a magyar szinkronfájlokat az angol nyelvű játékokkal. Elkészültem vele, kipróbáltam, és nekem bejött; majd több ismerősöm is kipróbálta, és nekik is tetszett...

Aztán eszembe ötlött, hogy talán másoknak is lehet rá igényük, hogy a játékokat, a szöveges magyarításon kívül, picit még inkább magyarosítva; magyar szinkronnal is játszhassák, ezért hát arra gondoltam, hogy elérhetővé teszem minden érdeklődő számára. Létrehoztam hát ezt a blogot, és feltöltöttem a telepítőket néhány fájlmegosztó oldalra - és itt tartunk most... :)

A magyarításokról, részletesebben, a tovább mögött...